Структура герменевтичного досвіду
Анотація
Розглядаються прикладні аспекти філософської герменевтики у зв’язку з формуванням особливого герменевтичного простору в сучасній гуманітарній культурі. Аналізується уявлення про сенс і розуміння, притаманне античній філософській традиції, розглядаються термінологічні аспекти концепту розуміння в його практичній площині. Герменевтичний метод і його використання при аналізі конкретних смислових утворень пов’язується із поняттям метафори, яка може розглядатись як середостіння герменевтичного досвіду.Розглянуто прикладні аспекти філософської герменевтики у зв’язку з формуванням особливого герменевтичного простору в сучасній гуманітарній культурі. Проаналізовано поняття сенсу і розуміння, властиве давній філософській традиції, розглянуто термінологічні аспекти поняття розуміння в його практичній площині. Метод герменевтики і його використання при аналізі конкретних семантичних утворень пов’язані з поняттям метафори, яке можна розглядати як середостіння герменевтичного досвіду.Встановлено, що герменевтика – це особливий аспект або поворот у розвитку європейської філософії, який включає в себе всі інші рівні: онтологію, епістемології, трансцендентальну феноменологію і філософію мови.З’ясовано, що саме мова є джерелом, з якого виникає сама можливість герменевтики. Мова є середовищем герменевтичного розуміння світу, і сьогодні ми спостерігаємо в сучасній філософії ситуацію формування герменевтичного середовища, особливого семантичного простору, в якому ми осягаємо всі філософські системи минулого і сьогодення.Герменевтика постійно піднімає питання: чи можливо розуміння в принципі? Питання в тому, чи можемо ми зрозуміти себе і що це насправді означає. Наскільки адекватний виражений сенс самому предмету? Фундаментальною основою герменевтики, її можливості і необхідності є наявність зовнішнього та внутрішнього в слові, мові, знаку і та ін. Наявність прихованого значення, метафоричності, конотацій, полісемії, особистого значення тощо – це уможливлює герменевтику навіть незалежно від його реальних досягнень. Тут принципи Ф. Шлейєрмахера цілком доречні:1. Усе, що підлягає інтерпретації, має визначатися тільки на основі мови автора і оригінального кола читачів.2. Значення кожного слова в даному місці має визначатися його зв’язком зі значенням контексту. Наприклад, грецький логос може означати в різних контекстах розум і закон, прозу і Спасителя, що загалом є традиційною проблемою перекладу і перекладачів.У результаті слід зазначити, що проблема стратифікації герменевтичного досвіду є фундаментальною для розуміння самої суті герменевтики. Цей досвід не є його окремою формою, у даний час ми можемо говорити про те, що він пронизує всі гуманітарні знання, що дозволяє говорити про формування особливого герменевтичного, культурного, семантичного простору, в якому будь-яка людина має мати сенс, Таке ставлення дозволяє абсолютно по-іншому поглянути на роль і завдання герменевтики на шляху перетворення її на універсальну філософську методологію.Завантаження
Посилання
Blass, F. B. (2016). Germenevtika i kritika. Iskusstvo ponimaniia proizvedenii klassicheskoi drevnosti i ikh literaturnaia otcenka [Hermeneutics and criticism. The Art of Understanding the Works of Classical Antiquity and Their Literary Evaluation]. Moskva: Lenand [in Russian].
Volf, F. A. (2012). Chto takoe klassicheskaia filologiia? Ocherk nauki drevnosti [What is classical philology? Essay on the science of antiquity]. Moskva: Knizhnyi dom "Librokom" [in Russian].
Galanin, R. B. (2016). Ritorika Protagora i Gorgiia [Rhetoric of Protagoras and Gorgias]. Sankt-Peterburg: Izd-vo RKhGA [in Russian].
Diltei, V. (2001). Germenevtika i teoriia literatury [Hermeneutics and theory of literature]. Sobr. soch. v 6 t. –Collected works in 6 volumes. V. S. Malakhov (Ed., Trans.). (Vol. 4). Moskva: Dom intellekt. knigi [in Russian].
Dvoretckii, I. Kh. (Ed.). (1958). Drevnegrechesko-russkii slovar. V 2 t. [Ancient Greek-Russian dictionary]. Moskva: Gosizdat inostrannykh i natcionalnykh slovarei [in Russian].
Stafkens, A. (2002). Psikhoanaliticheskie kontceptcii realnosti i nekotorye spornye idei "novogo podkhoda" [Psychoanalytic concepts of reality and some controversial ideas of the "new approach"]. "Zhurnal prakticheskoi psikhologii i psikhoanaliza" – "Journal of Practical Psychology and Psychoanalysis", 3. Retrieved from http://psyjournal.ru/articles/psihoanaliticheskie-koncepcii-realnosti-i-nekotorye-spornye-idei-novogo-podhoda [in Russian].
Ast, F. (1808). Grundlinien der Grammatik, Hermeneutik und Kritik. Landshut.
Birt, Theodor. (1913). Kritik und Hermeneutik nebst Abriss des antiken Buchwesens. München: Oskar Beck Verlag.
Böckh, August. (1877). Encyklopädie und methodologie der philologischen Wissenschaften. Leipzig: Verlag von B.G. Teubner.
Chantraine, P. (1968). Dictionnaire Étymologique de la Langue Grecque Histoire des Mots. T. I-IV (1-2). Paris.
Kahn,. Ch. (1979). The Art and Thought of Heraclitus. Cambridge: University Press.
Kerferd, G. B. (1991). The Sophistic Movement. Cambridge: University Press.
Schiappa, E. (2003). Protagoras and Logos. S. Carol.
Schleiermacher, F. (1998). Hermeneutics and Criticism. Cambridge: University Press.





